?

Log in

No account? Create an account
pen

Как писать хорошо

Даже если вы не мечтаете о бестселлерах с вашим именем на обложке, вам, вероятнее всего, приходится писать письма, рабочие отчеты и доклады, а также посты в блоги и социальные сети. В наше время хорошо писать еще более важно, чем когда-либо.

У моего бывшего мужа – канадского журналиста и писателя – на полке стояли три книги о писательском мастерстве, которые он весьма ценил. Я подозревала, что в книгах этих все толково и правильно, поскольку муж написал два бестселлера, которые и годы спустя приносили какой-то доход. То есть, разбирался.

До того я была уверена, что писателями рождаются. Мне в голову не приходило, что писательскому мастерству можно научиться. Читала эти книги прямо с трепетом – и выписывала главные мысли в тетрадку.

Вскоре мы поехали на Рождество в Канаду, и сестры мужа всячески расхваливали Гарри Поттера, незадолго до этого ставшего популярным. Я взяла почитать... и страшно жалела, что книжки чужие, и я не могу в них подчеркивать абзацы и предложения. Джоан Роулинг, казалось, писала Гарри Поттера, один в один соблюдая правила из этих трех книг.

Две из них есть только на английском - What If? Writing Exercises for Fiction Writers и «A Manual of Writer's Tricks: Essential Advice for Fiction and Nonfiction Writers». А третья - «On Writing Well» (тридцатое переиздание!) переведена на русский - «Как писать хорошо» Уильяма Зинсера.

Что в этой книге хорошо – ее советы не устарели со временем. Что в ней удивительно – почему до сих пор так много текстов (не только на русском), которые этим правилам не следуют. :) Зинсер подчеркивает, что писать надо просто и понятно.

«Каждое слово, которое не несет смысловой нагрузки, каждое длинное слово, которое можно заменить на короткое, каждое наречие, которое дублирует по своему значению стоящий рядом глагол, каждая пассивная конструкция, которая мешает читателю ясно понять, кто что делает, — вот тысяча и одна примесь, ослабляющая силу предложения».

«Что же это за капризное существо — читатель? Без дополнительных стимулов он теряет концентрацию примерно через тридцать секунд, притом что за его внимание борется множество разнообразных сил. Когда-то этих сил было относительно немного: газеты, журналы, радио, супруг или супруга, дети, домашние животные. Сегодня к ним добавилась еще целая галактика электрических изобретений, служащих для развлечения и передачи информации: телевизоры, магнитофоны, DVD- и CD-плееры, видеоигры, Интернет, электронная почта, мобильные телефоны, смартфоны, айподы — плюс фитнес-клубы, бассейны, спортплощадки и самый могучий из конкурентов, сон. Человек, дремлющий в кресле с книгой или журналом, — живое свидетельство того, что все старания писателя пропали втуне».

«Поэтому писатели должны постоянно спрашивать себя: что я пытаюсь сказать? На удивление часто они и сами этого не знают. Затем они должны посмотреть на то, что уже написали, и спросить: сказал ли я это? Будет ли моя мысль ясна человеку, который впервые столкнулся с этой темой?»

«Писатель должен заставлять себя думать ясно, как поступает любой человек, если перед ним встает проблема, требующая логического подхода, будь то составление списка покупок или решение математической задачи. Умение хорошо писать — отнюдь не природный дар, хотя большинство, похоже, считает его таковым».

«Писать — это тяжелая работа. Ясная фраза — не случайность. Очень редко фразы выходят ясными с первого и даже с третьего раза. Помните это в минуты отчаяния. Если вы обнаружите, что писать трудно, не удивляйтесь. Так оно и есть».

Наша Нора Галь, конечно, тоже о похожем говорила. Но, к сожалению, Нора Галь – это как русская классика. Книга объемная, ее хорошо читать с чувством, толком, расстановкой, неспешно и в философском настроении. А Зинсер – он для нашего времени, когда хочется выжимок и руководств, чтобы максимально полезно, доступно и практично.

Мало того, сейчас многие выходят в интернет со смартфонов и планшетов. Из-за этого еще важнее писать просто и коротко. Иначе на бегу вас просто не поймут.


Comments

Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
Спасибо за наводку! Пошла за книжкой - очень актуальная тема!
Я не удивляюсь, что у нее 30 переизданий - это реально классика-классика. :)
Спасибо большое! Добавила сразу все книги в wish-list :))
:))) Я сама себе две с Амазона заказала на Новый год - те-то у мужа, естественно, остались. Довоооольная такая была, когда пришли. :)) Что-то мне в голову не приходило раньше, что можно их заказать, не вспоминала, пока Зинсера в магазине не увидела.
Спасибо за обзор!)
Ждала его от вас.
вы, вроде, читали её в оригинале?
В русском переводе ничего не потерялось? Годно?
Первый раз читала в оригинале, да, но это было лет 15 назад. В русском переводе ничего негативного в глаза не бросилось точно. К тому же, все-таки 15 лет назад интернет был малоразвит. А это последнее издание приведено в соответствие со временем.
Не знаю, не знаю. Мы, скромные малоизвестные литераторы -- Гомер, Жан Рэ и я этих книжек не читали.
Гомер не знал английского языка -- его ещё попросту не изобрели немецкие племена англов и саксов.
Жан Рэ фламандский националист, поэтому и малоизвестный. В мире крайне мало специалистов по этому диалекту валлонского, а сам Рэ принципиально не учил английского, за что и умер в первой половине 20 века. И поделом!
А я просто слишком обуян гордыней, чтобы мне к советам "омериканских учОных" прислушиваться. Пусть саня пушкенд их читает, он же у нас вечно живой!! Его подобрали летающие тарелки вермахта и унесли в Антарктиду, где тотчас Менгеле прооперировал его. А похоронили одного из незаконнорожденных детей ВЕЛИКОГО ПОЭТА от сенной девки Палашки..
Заметно.
Ада,спасибо большое за обзор!
«Как писать хорошо» Уильяма Зинсера просмотрела и заказала.
Спасибо! Очень своевременная информация для меня.
Рада, что полезно. :) Я и сама от этой книги в восторге.
Ты страшный человек, как всегда. Хорошо, хоть первая у меня уже есть, остальные сейчас закажу. :)))
:D Ты знаешь, они мне пришли после нового года, я их сидела, гладила - и радовалась, что я их уже прочитала когда-то и можно не включать в стопку ОБЯЗАТЕЛЬНОГО СРОЧНОГО ЧТЕНИЯ. :))
Думаю, вполне справедливо для нехудожественных текстов - в этом случае действительно информация, которую пытается донести автор, должна быть максимально ясной и недвусмысленной.

Что же касается художественных текстов, то лично я (вполне возможно, что найдется много людей, кто со мной не согласится) получаю эстетическое удовольствие, читая Марину Юденич с ее нагромождением придаточных предложений и причастных оборотов - ну, очень мне нравится красочный, богатый язык :)
Тогда для тебя Нора Галь. :))
А вот еще подумалось: тексты в интернете часто неудачно изобилуют релевантными словами, нелепо ввернутыми. И благодаря плохим копирайтерам, ценность самого текста теряется....
Боюсь, и не только в интернете. :)
Одна из трех точно у меня лежит, в свое время дочке покупала. Пойду поищу :)
:))
Спасибо! Взяла на заметку
А помнишь, в учебнике русского языка за 7-й класс, кажется, был отрывок из беседы известного писателя с менее известным. Там было про монету, которая упала, звеня и подпрыгивая. Как важно было это "звеня и подпрыгивая". Вот, думаю, люди не всегда умеют останавливаться, да?
Слушай, вот "звеня и подпрыгивая" - точно помню, и "усталые, но довольные дети", которые откуда-то или куда-то возвращались. :)) А откуда, куда или почему падала - вообще не помню. Но что не всегда умеют останавливаться - совершенно согласна.
Спасибо за отзывы об этих книгах, и правда было бы замечательно их изучить очень многим. Ведь действительно мало кто претендует на "имя на обложке", но почти все хоть какие-то тексты по работе, да пишут.
Говорю это не только как читатель и иногда пишущий в блогах человек, но и как бывший переводчик, с трудом продиравшийся сквозь бессмысленную нарочитую заумь начальнических текстов (а переведи этот косноязычный текст, хоть убейся!), и как бывший чиновник, прочитавший массу писем от людей ... э-э-э, разной степени внятности, так сказать. Да и как нынешний сотрудник неважно какого учреждения - тоже.
Очень многие даже в гуманитарной сфере изъясняются "мутно". И это грустно.
Обращу внимание на эти книги и сама, конечно; еще раз спасибо.

Edited at 2014-01-21 10:44 pm (UTC)
Да, увы - и именно переводчики очень часто жалуются. Там-то приходится во все вчитываться, не отредактируешь лишнее.
Очень кстати, давно ждал!
Заказал все три! Спасибо!
Успехов! :)
Спасибо!
Третья книга у меня уже в корзине лежала :)
Первые две надо мифу порекомендовать для перевода :)
:)) Я уже Альпине порекомендовала. С МИФом я несколько раз попадалась на книги, в разы переоценные и продаваемые, на мой взгляд, неэтично.
Спасибо большое за наводку. Начала читать, книга интересная. Особо много не пишу сейчас, но время придет, навыки понадобятся
Я думаю, что понадобятся. :) Мало сейчас работ, что офисных, что фрилансовых, где умение писать не нужно. Успехов!
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
arcobaleno_ru

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com